[경영] China진출 브랜드네이밍 책략
페이지 정보
작성일 22-09-30 17:43
본문
Download : [경영] 중국진출 브랜드네이밍 전략.hwp
이들 브랜드 명칭이 한자이긴 하지만 그 글자…(To be continued )
![[경영]%20중국진출%20브랜드네이밍%20전략_hwp_01.gif](http://www.allreport.co.kr/View/%5B%EA%B2%BD%EC%98%81%5D%20%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%A7%84%EC%B6%9C%20%EB%B8%8C%EB%9E%9C%EB%93%9C%EB%84%A4%EC%9D%B4%EB%B0%8D%20%EC%A0%84%EB%9E%B5_hwp_01.gif)
![[경영]%20중국진출%20브랜드네이밍%20전략_hwp_02.gif](http://www.allreport.co.kr/View/%5B%EA%B2%BD%EC%98%81%5D%20%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%A7%84%EC%B6%9C%20%EB%B8%8C%EB%9E%9C%EB%93%9C%EB%84%A4%EC%9D%B4%EB%B0%8D%20%EC%A0%84%EB%9E%B5_hwp_02.gif)
![[경영]%20중국진출%20브랜드네이밍%20전략_hwp_03.gif](http://www.allreport.co.kr/View/%5B%EA%B2%BD%EC%98%81%5D%20%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%A7%84%EC%B6%9C%20%EB%B8%8C%EB%9E%9C%EB%93%9C%EB%84%A4%EC%9D%B4%EB%B0%8D%20%EC%A0%84%EB%9E%B5_hwp_03.gif)
![[경영]%20중국진출%20브랜드네이밍%20전략_hwp_04.gif](http://www.allreport.co.kr/View/%5B%EA%B2%BD%EC%98%81%5D%20%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%A7%84%EC%B6%9C%20%EB%B8%8C%EB%9E%9C%EB%93%9C%EB%84%A4%EC%9D%B4%EB%B0%8D%20%EC%A0%84%EB%9E%B5_hwp_04.gif)
다.
순서
[경영] China진출 브랜드네이밍 책략
中國진출 브랜드네이밍 전략(戰略)
1. 들어가며
인구 14억명의 中國이 세계에서 가장 매력적인 시장으로 떠오르면서 국내 기업은 물론이고 세계적인 브랜드들이 中國으로 진출하고 있다아 그런데 이들 브랜드는 모두 中國식 명칭을 사용하고 있다아 세계 최고의 거대시장을 잡기 위해 국내 브랜드는 물론이고 세계적인 브랜드들이 자존심을 버리고 기꺼이 中國식 작명법을 택하면서 이들 브랜드의 中國식 이름이 지구촌 주민들의 새로운 상식으로 등장했기 때문일것이다 세계적인 기업 코카콜라와 맥도널드, 켄터키후라이드치킨(KFC) 등도 中國에서만은 알파벳을 버리고 中國어로 브랜드명을 지었다. 한자 이름을 그대로 사용한 삼성(三星)이나 농심(農心) 등이 그 예가 될 수 있겠다. 모토로라나 노키아가 비교되지 않는다. , [경영] 중국진출 브랜드네이밍 전략경영경제레포트 , 경영 중국진출 브랜드네이밍 전략
레포트/경영경제
경영,중국진출,브랜드네이밍,전략,경영경제,레포트
Download : [경영] 중국진출 브랜드네이밍 전략.hwp( 95 )
[경영] China진출 브랜드네이밍 책략
- 프리뷰를 참고 바랍니다. 따라서 외국 브랜드들은 자국어를 그대로 쓰는 모험을 하지 않고 모두 中國소비자의 감각에 맞게 새로이 브랜드 네이밍을 한 것이다. 농심의 신라면과 새우깡 등도 역시 中國인들에게 대단히 인기있는 상품이다.
설명
[경영] 중국진출 브랜드네이밍 전략 - 미리보기를 참고 바랍니다. 이렇듯 이들 상품의 높은 인기도에 비해 기업 브랜드의 인지도는 상대적으로 약하다.
브랜드를 생명으로?여기는 이러한 세계적 기업들이 유독 中國에서만은 이처럼 자존심을 굽히는 것은 中國인들의 작명 감각이 워낙 특이하고 中國어는 우리와는 달리 표의문자(表意文字)를 사용하고 있기 때문일것이다 게다가 중화사상(中華思想)이 강해 외국어를 잘 쓰지 않으려 하는 데다 문맹률도 높아 외국어를 읽지 못하는 中國인도 많다. 예컨대 코카콜라의 中國식 이름은 ‘可口可樂 ke kou ke le 커코우커러’ 이고, 맥도널드는 ‘麥當勞 mai dang lao 마이땅라오’, ‘켄터키치킨(KFC)은 ‘肯德基 ken de ji 컨더지’ 이다.
이에 반해 한자 문화권인 우리나라는 中國과 문화가 거의 동일하다는 안이한 생각에 새로운 이름을 지을 필요가 없다고 판단하여 원래 이름을 그대로 사용했다가 낭패를 본 경우가 많다. 삼성 애니콜 휴대폰은 中國에서 그 인기가 대단하다.